Bridgeport News: Street Robbery

9:39pm–#Bridgeport CT–A woman was robbed and assaulted by three black males in hoodies, the fled on foot down Wayne Street.

Lights Holy 1

Una mujer fue robado y asaltado por tres hombres negros en sudaderas con capucha, el huido a pie por Wayne Street.

Uma mulher foi assaltada e agredida por três homens negros em hoodies, o fugiu a pé para baixo Wayne Street.

Fairfield News: 3 Yoots Stealing Bikes at Metro Station

6:26pm–#Fairfield CT–Police on the way for 3 juveniles attempting to steal bicycles at the Metro Station northbound track. The yoot with thebolt cutters has fled in an unknown direction.

La policía en el camino a 3 jóvenes que intentaban robar bicicletas en la pista en dirección norte la estación de metro. El Yoot con las tenazas ha huido en dirección desconocida.

Polícia no caminho por 3 jovens tentando roubar bicicletas na pista norte da Estação de Metro. O yoot com o alicate fugiu em uma direção desconhecida.

Westport News: I-95 Crash

6:19pm–#cttraffic–#Westport CT–This two car crash in the median I-95 northbound  between 18 and 19 is slowing traffic.  EMS and firefighters dispatched so expect further delays.

Este accidente de coche dos en la mediana de la I-95 hacia el norte entre 18 y 19 se está desacelerando el tráfico. EMS y bomberos despachados por lo que esperan más retrasos.

Este dois acidente de carro na mediana I-95 norte entre 18 e 19 está congestionando o trânsito. EMS e bombeiros despachado assim que esperar mais atrasos.

Bridgeport News: Street Closures For Presidential Visit

The City of Bridgeport is advising drivers and residents of street closures and parking restrictions before and during a visit by President Barack Obama to the Park City.

A mandatory on-street parking ban will be in effect on Capitol Avenue, between Lindley Street and Park Avenue; on Lincoln Boulevard and on Taft Avenue betweenMadison Avenue and Park Avenue on Wednesday, Oct. 15, 2014.

Started at 3 p.m., any vehicle parked on these streets will be towed. The parking ban lasts until 10 p.m. Residents are advised to find available parking on side streets.

These streets also will be closed to vehicular traffic.

Motorists also are advised to avoid Main Street and Madison Avenue if possible.

The department is anticipating heavy traffic due to the street closures.

The best route to travel through the area is expected to be Park Avenue.

No one will be admitted into the event without a ticket and there will be no parking at Central High School.

Ticket holders should park in the lots at Harbor Yard. Shuttle buses will be available to transport people to Central High School.

People with questions should contact 203-576-7671.

La ciudad de Bridgeport está aconsejando a los conductores y residentes de cierre de calles y restricciones de estacionamiento antes y durante la visita del presidente Barack Obama para el Parque de la Ciudad.
La prohibición de estacionamiento obligatorio en la calle estará en efecto en Capitol Avenue, entre Lindley Street y Park Avenue; en Lincoln Boulevard y en la avenida Taft entre Madison Avenue y Park Avenue en Miércoles, 15 de octubre 2014.
Iniciado a las 3 pm, cualquier vehículo estacionado en estas calles será remolcado. La prohibición de estacionamiento dura hasta que se aconseja a 22:00 Los residentes de encontrar aparcamiento en las calles laterales.
Estas calles también estarán cerradas al tráfico vehicular.
Los conductores también se les recomienda evitar la Main Street y Madison Avenue, si es posible.
El departamento está anticipando tráfico pesado debido a los cierres de calles.
Se espera que la mejor ruta para viajar por la zona de estar de Park Avenue.
No se permitirá la entrada en el evento sin billete y no habrá estacionamiento en la Escuela Superior Central.
Los poseedores de entradas deben estacionarse en los lotes en Harbor Yard. Los autobuses estarán disponibles para transportar a la gente a la Central High School.
Las personas que tengan preguntas deben contactar a 203-576-7671.

A cidade de Bridgeport está orientando os motoristas e moradores das ruas interditadas e restrições de estacionamento, antes e durante a visita do presidente Barack Obama para o Parque da Cidade.
A proibição obrigatória estacionamento na rua estará em vigor em Capitol Avenue, entre Lindley Street e Park Avenue; em Lincoln Boulevard e em Taft Avenue entre a Avenida Madison ea Park Avenue na quarta-feira, 15 de outubro, 2014.
Iniciado em três horas, qualquer veículo estacionado nessas ruas será rebocado. A proibição de estacionamento dura até 22:00 Moradores são aconselhados a encontrar estacionamento disponível em ruas laterais.
Estas ruas também será fechada ao tráfego de veículos.
Os motoristas também são aconselhados a evitar Main Street e Madison Avenue, se possível.
O departamento está antecipando o tráfego pesado devido aos fechamentos de rua.
O melhor caminho para viajar através da área está prevista para ser Park Avenue.
Ninguém será admitido para o evento sem bilhete e não haverá estacionamento na Central High School.
Portadores de bilhetes devem estacionar nos lotes do Harbor Yard. Ônibus de transporte estará disponível para o transporte de pessoas a Central High School.
Pessoas com perguntas devem entrar em contato com 203-576-7671.

Bridgeport News: Person Shot

4:49pm–#Bridgeport CT–Bridgeport Police are investigating another shooting, this time a Union and Stratford Avenue.  The responsible shooter fled in a dark colored car, possibly a Honda.  This is the cities 3rd shooting in 24 hours.

La policía de Bridgeport están investigando otro tiroteo, esta vez una Unión y Stratford Avenue. El tirador responsable huyó en un coche de color oscuro, posiblemente una Honda. Esta es la tercera ciudades de tiro en 24 horas.

Polícia de Bridgeport está investigando outro tiroteio, desta vez a União e Stratford Avenue. O atirador responsável fugiram em um carro de cor escura, possivelmente um Honda. Este é o terceiro tiroteio cidades em 24 horas.

Bridgeport News: Car Crashes Down A Stairwell

4:55pm–#UBridgeport–#Bridgeport CT–An elderly man appeared disoriented and had to be helped out of the car by firefighters after crashing down a stairwell at a University of Bridgeport building between Lafayette Street and Hazel Street.  Witnesses said the man hit a parked car on Lafayette Street and then drove through the back lot before almost completely plunging down a stairwell.

Un anciano que parecía desorientado y tuvo que ser ayudado a salir del coche por los bomberos tras derrumbarse una escalera en un edificio de la Universidad de Bridgeport entre la calle Lafayette y Hazel Street. Testigos dijeron que el hombre golpeó un coche aparcado en la calle Lafayette y luego condujo a través de la parte trasera mucho antes casi por completo que caían un hueco de la escalera.

Um homem idoso apareceu desorientado e teve que ser ajudado para fora do carro pelos bombeiros após cair para baixo de uma escada em um prédio da Universidade de Bridgeport entre Lafayette Street e Hazel Street. Testemunhas disseram que o homem atingiu um carro estacionado na Lafayette Street e depois atravessou o lote de volta antes quase completamente mergulhar para baixo de uma escada.

Fairfield News: Home Depot Blow Job

1:40pm–#Fairfield CT–The Home Depot is reporting that 4 leaf blowers were stolen from the Grasmere Avenue store.  After RAKING over the evidence police report they suspects BLEW the scene in a gray Chevy Pickup with CT combination plate 7524CV out of West Haven.

I’ll leave the rest of the puns for you guys….

The Home Depot informa que 4 sopladores de hojas fueron robados de la tienda Grasmere Avenue. Después de rastrillar el reporte policial evidencia que las sospechas sopló la escena en una camioneta Chevy gris con CT plato combinado 7524CV de West Haven.

O Home Depot está relatando que quatro sopradores de folhas foram roubados da loja na Grasmere Avenue. Após AJUNTANDO sobre o relatório da polícia provas que suspeitos FUNDIU a cena em uma picape Chevy cinza com CT combinação placa 7524CV de West Haven.

Westport Halloween Parade

 The Westport Parks and Recreation Department, the Downtown Merchants Association and Westport P.A.L. have announced that the date for the Annual Children’s Halloween Parade is Wednesday, October 29, 2014.

Children and parents are asked to meet at the corner of Post Road and Main Street (in front of the old YMCA) at 3:30 p.m.

The parade will proceed up Main Street, along Avery Place and then to Town Hall. Entertainment, refreshments and a small gift will be provided on Veterans Green across from Town Hall at 4 p.m. This event is for all children, especially 8 and under.

Please note there will be NO PARKING on Main Street between 2:30 p.m. and 4:30 p.m. while this event is taking place. In case of inclement weather, festivities will be moved into Town Hall at 3:30 p.m.

El Departamento de Parques y Recreación de Westport, el PAL Asociación de Comerciantes del Centro y Westport han anunciado que la fecha para Halloween Desfile Infantil anuales es Miércoles, 29 de octubre 2014.

Se les pide a los niños y padres de familia para reunirse en la esquina de Post Road y Main Street (frente al antiguo YMCA) a las 3:30 pm

El desfile se procederá a la calle principal, a lo largo de Avery Place y luego a Town Hall. Entretenimiento, refrescos y un pequeño regalo será facilitada en Veterans Green través del ayuntamiento a las 4 pm Este evento es para todos los niños, especialmente menores de 8 años.

Tenga en cuenta que habrá no hay aparcamiento en la calle principal 14:30-16:30, mientras que este evento se lleva a cabo. En caso de mal tiempo, las festividades se moverán en el Ayuntamiento a las 3:30 pm

O Westport Parks and Recreation Department, o Downtown Merchants Association e Westport PAL anunciaram que a data para a Parada anual de Halloween é quarta-feira 29 de outubro, 2014.

As crianças e os pais são convidados a se encontrar, na esquina da Post Road e Main Street (em frente ao antigo YMCA) em 03:30

O desfile prosseguirá até Main Street, junto Avery Local e, em seguida, a Câmara Municipal. Entretenimento, refrescos e um pequeno presente será fornecido em Veteranos Verde em frente a Câmara Municipal em 04:00 Este evento é para todas as crianças, especialmente 8 ou menos.

Por favor, note que nao haverá ESTACIONAMENTO na Main Street 14:30-16:30 enquanto este evento está ocorrendo. Em caso de mau tempo, as festividades serão movidos para a Câmara Municipal 03:30

Bridgeport Detectives Arrest Suspect in Monday Homicide

#Bridgeport, CT — Oct. 14, 2014– Detectives this morning arrested an 18-year-old city man in connection with a fatal shooting that occurred Monday afternoon.

Nasir Hargett, of Bridgeport, was charged with murder in connection with the death of Davon Robertson, 24, who was shot Monday afternoon in the area of Pearl and Brooks streets.

“Detectives worked the case non-stop and made an arrest within 24 hours. It was outstanding work,” said Police Chief Joseph L. Gaudett. “Our officers are committed to keeping our residents safe every day. They also are equally committed to bringing people to justice when they commit violence in our community.

“There is no place in our community for anyone who would pick up a gun to settle a dispute.”

Hargett was held on $1 million bond.

Lt. Christopher LaMaine credited the arrest to “incredible work by the detectives who worked on this case,” which was led by Detective Ada Curet with assistance from Detectives Paul Ortiz, Robert Winkler, Martin Heanue, Dave Garcia and members of the Identification Unit.

Detectives determined that the victim got into an altercation with a group of young males at East Main Street and Pearl. One of the young males followed the victim for about a block and fired several shots. The victim was struck and transported to Bridgeport Hospital, where he was pronounced dead.

Detectives esta mañana arrestaron a un hombre de 18 años de edad, de la ciudad en relación con un tiroteo fatal que ocurrió la tarde del lunes.

Nasir Hargett, de Bridgeport, fue acusado de asesinato en conexión con la muerte de Davon Robertson, de 24 años, Nasir Hargetwas disparó lunes por la tarde en la zona de las calles Perla y Brooks.

“Los detectives trabajaron el non-stop caso e hicieron un arresto dentro de las 24 horas. Era un trabajo excepcional “, dijo el jefe de policía Joseph L. Gaudett. “Nuestros funcionarios están comprometidos a mantener a nuestros residentes seguros todos los días. También están igualmente comprometidos a unir a las personas a la justicia cuando se cometen actos de violencia en nuestra comunidad.

“No hay lugar en nuestra comunidad para cualquiera que coger un arma para resolver una disputa.”

Hargett se celebró en 1.000.000 dólares de bonos.

El teniente Christopher LaMaine acredita la detención de “trabajo increíble por los detectives que trabajaron en este caso”, que fue dirigida por el detective Ada Curet con la asistencia de Detectives Pablo Ortiz, Robert Winkler, Martin Heanue, Dave García y miembros de la Unidad de Identificación.

Los detectives determinaron que la víctima tuvo un altercado con un grupo de hombres jóvenes en East Main Street y Pearl. Uno de los jóvenes varones siguieron a la víctima por una cuadra y disparó varios tiros. La víctima fue golpeada y transportado al Hospital Bridgeport, donde fue declarado muerto.

Detectives esta manhã prendeu um 18-year-old man city em conexão com um tiro fatal que ocorreu segunda-feira à tarde.

Nasir Hargett, de Bridgeport, foi acusado de assassinato em conexão com a morte de Davon Robertson, 24 anos, que Nasir Hargetwas baleado ontem à tarde na área de ruas Pérola e Brooks.

“Detetives trabalhou no caso non-stop e fez uma parada em 24 horas. Foi um trabalho excelente “, disse o chefe de polícia Joseph L. Gaudett. “Nossos funcionários estão empenhados em manter nossos residentes seguro a cada dia. Eles também se comprometeram a trazer as pessoas à justiça quando cometem violência em nossa comunidade.

“Não há lugar em nossa comunidade para quem iria pegar uma arma para resolver uma disputa.”

Hargett foi realizada em fiança de US $ 1 milhão.

O tenente Christopher LaMaine creditado a prisão de “trabalho incrível pelos detetives que trabalharam neste caso”, que foi liderada pelo detetive Ada Curet com a ajuda de detetives Paul Ortiz, Robert Winkler, Martin Heanue, Dave Garcia e membros da Unidade de Identificação.

Detectives determinou que a vítima entrou em uma briga com um grupo de jovens do sexo masculino na East Main Street e Pearl. Um dos jovens do sexo masculino, seguido a vítima por cerca de uma quadra e disparou vários tiros. A vítima foi atingida e transportado para Bridgeport Hospital, onde foi declarado morto.

Fairfield Residents Encouraged To Sign Up For Emergency Notifications

First Selectman Tetreau wishes to remind members of the Fairfield community—residents, businesses, and organizations— to sign up for CodeRED to receive emergency-related or other important notifications from the Town. Police Chief Gary MacNamara said, “CodeRed has given us the ability to reach the entire town, a portion of town, or a singular neighborhood with important information in a fast and efficient way, however we cannot inform you if we can’t reach you, and we can’t reach you if you don’t sign up.” The Town of Fairfield has contracted with Emergency Communications Network to license this high-speed phone notification system to provide Fairfield officials with the ability to quickly deliver phone messages to targeted areas or to the entire Town. Notifications may include information or updates on storms, missing persons, oil spills, road paving or closings or health-related issues.

Residents are also encouraged to download the CodeRED App, now available for both Android and iPhone.  CodeRED will alert people if they travel into an area where an alert has been launched. Community members who are not in this system can go online to www.fairfieldct.org/codered to easily input their information into the Town’s emergency notification database. In addition, those already in the database who want to update their information can also go to the above web address.

Those with unlisted phone numbers; or who have changed their phone number or address within the past year; or who use a cellular phone or VIP phone as their primary number should register or re- register. For those individuals without access to a computer, they may call the Fairfield Police Department at 203-254-4830. Individuals who are not in this system will not receive a call from the Town.

All information inputted into the system is only used by the Town for the purposes of emergency notifications. First Selectman Mike Tetreau said, “Given the numerous storms our Town has endured, CodeRED has been a very important and successful method to quickly and efficiently disseminate information to our community. Keeping our citizens informed in a timely manner is crucial.”

Primero Selectman Tetreau desea recordar a los miembros de la comunidad de Fairfield residentes, negocios, y organizaciones- para inscribirse de CodeRED para recibir otras notificaciones importantes relacionada con la emergencia o de la ciudad. El jefe de policía Gary MacNamara dijo, “CodeRed nos ha dado la capacidad de llegar a todo el pueblo, una parte de la ciudad, o un barrio singular con información importante de manera rápida y eficiente, sin embargo no podemos informar si no podemos comunicarnos con usted , y no podemos comunicarnos con usted si usted no se inscribe. “la ciudad de Fairfield tiene contratado con la Red de Comunicaciones de Emergencia para licenciar este sistema de notificación telefónica de alta velocidad para que los funcionarios de Fairfield con la capacidad de entregar rápidamente los mensajes de teléfono a apuntado áreas o para toda la ciudad. Las notificaciones pueden incluir información o actualizaciones sobre las tormentas, personas desaparecidas, derrames de petróleo, la pavimentación de carreteras o cierres o problemas relacionados con la salud.

También se anima a los residentes a descargar la App de CodeRED, ya está disponible para Android y iPhone. De CodeRED alertará a las personas si viajan en una zona donde se ha lanzado una alerta. Miembros de la comunidad que no están en este sistema pueden conectarse a Internet para www.fairfieldct.org/codered para introducir fácilmente su información en la base de datos de notificación de emergencia de la Ciudad. Además, los que ya están en la base de datos que quieren actualizar su información también puede ir al sitio web mencionado anteriormente.

Aquellos con los números de teléfono no cotizan en bolsa; o que han cambiado su número de teléfono o la dirección en el último año; o que utilice un teléfono celular o teléfono de VIP como su número principal debe registrarse o registro re. Para aquellas personas que no tienen acceso a una computadora, puede llamar al Departamento de Policía de Fairfield en 203-254-4830. Las personas que no están en este sistema no recibirán una llamada de la Ciudad.

Toda la información introducida en el sistema sólo es utilizado por la Ciudad a efectos de notificaciones de emergencia. Primero Selectman Mike Tetreau dijo: “Teniendo en cuenta las numerosas tormentas de nuestra ciudad ha soportado, de CodeRED ha sido un método muy importante y exitosa para difundir de manera rápida y eficiente la información a nuestra comunidad. Mantener a nuestros ciudadanos informados en forma oportuna es crucial “.

Primeiro Selectman Tetreau gostaria de lembrar os membros da comunidade Fairfield residentes, empresas e companhias; se inscrever para CodeRED para receber outras notificações importantes relacionadas com a emergência ou da Câmara. O chefe de polícia Gary MacNamara disse: “CodeRed nos deu a capacidade de atingir toda a cidade, uma parte da cidade, ou um bairro singular com informações importantes de maneira rápida e eficiente, no entanto, não podemos informá-lo se não podemos alcançá-lo , e não podemos alcançá-lo se você não se inscrever. “The Town of Fairfield tem contrato com Rede de Comunicações de Emergência para licenciar este sistema de notificação de telefone de alta velocidade para fornecer aos funcionários de Fairfield com a capacidade de entregar rapidamente mensagens de telefone para alvo áreas ou para toda a cidade. Notificações podem incluir informações ou atualizações sobre tempestades, pessoas desaparecidas, derrames de petróleo, pavimentação de estradas ou fechamentos ou questões relacionadas com a saúde.

Os moradores também são encorajados a baixar o CodeRED App, agora disponível para Android e iPhone. CodeRED vai alertar as pessoas, se eles viajam em uma área onde um alerta foi lançado. Os membros da comunidade que não estão neste sistema pode ir online para www.fairfieldct.org/codered a fácil entrada de suas informações no banco de dados de notificação de emergência da cidade. Além disso, aqueles que já estão no banco de dados que deseja atualizar suas informações também pode ir para o endereço web acima.

Aqueles com os números de telefone não listado; ou que mudaram o seu número de telefone ou endereço no ano passado; ou que usam um telefone celular ou telefone VIP como seu número principal deve registrar ou registo re. Para aqueles indivíduos que não têm acesso a um computador, eles podem chamar o Departamento de Polícia de Fairfield no 203-254-4830. Os indivíduos que não estão neste sistema não irá receber um telefonema da Cidade.

Toda a informação introduzida no sistema só é usado pela Câmara para efeitos de notificações de emergência. Primeiro Selectman Mike Tetreau disse: “Dadas as inúmeras tempestades Nossa cidade tem sofrido, CodeRED tem sido um método muito importante e bem-sucedida de forma rápida e eficiente divulgar informações para a nossa comunidade. Manter os nossos cidadãos informados em tempo hábil é crucial. “

Exit mobile version