Car Rolls Over then Drives Away

3:41pm–#cttraffic– report of a motor vehicle roll over near exit 34 on I-95. The car supposedly rolled completely over then took off. The car is silver and has a completely smashed windshield.

un vuelco de coche cerca de la salida 34 del informe I-95. El coche volcó por completo los informes, y luego se fue. El coche es de plata y tiene un parabrisas completamente destrozado.

relatório de um capotamento de carro perto da saída 34 da I-95. O carro supostamente capotou completamente e então foi embora. O carro é prata e tem um pára-brisa completamente esmagado.

Bridgeport Detectives Arrest Suspect in Sexual Assaults

#Bridgeport, CT – Aug. 18, 2014 – A 40-year-old city man faces charges that he sexually assaulted three women at a residential treatment facility where he worked as a janitor.

Detective Walberto Cotto Jr. secured arrest warrants charging Rafael Cartagena, of Bridgeport, with three Rafael Cartagenacounts of first-degree sexual assault and four counts of fourth-degree sexual assault. Continue reading Bridgeport Detectives Arrest Suspect in Sexual Assaults

Fairfield News: Manhunt

1:03pm–#Fairfield CT–There is a manhunt in progress in the 2500 block of Sturges Highway.  Police are looking for a heavy set male in black shorts.  He is wanted in an attempted break in in the area.  Entry was made by forcing a rear kitchen window.  There was also a silver sedan seen in the area that appeared to be looking for the man.

Hay una búsqueda en curso en el bloque 2500 de Sturges Highway. La policía está buscando a un hombre corpulento con pantalones cortos negros. Se le busca en un intento de robo en la zona. Entrada se hizo forzando una ventana de la cocina. También hubo un sedán plateado visto en la zona, que parecía estar mirando al hombre.

Há uma busca em curso no bloco 2500 de Sturges Highway. A polícia está à procura de um homem pesado em shorts pretos. Ele é procurado em uma tentativa de arrombamento na área. Entrada foi feita forçando uma janela da cozinha. Houve também um sedan prata visto na área, que parecia estar olhando para o homem.

Fairfield News–Gas Line Cut

12:54pm–#Fairfield CT–Firefighters on the way to 5 Garden Square for a gas leak.  Resident believes the landscapers clipped her gas line and they can’t turn the gas off.

No need to worry about dangerous gas with oil heat.  You will pay the lowest price with Joe’s Fuel!

Bomberos en camino de 5 Garden Square de una fuga de gas. Residente cree que los paisajistas recortan su línea de gas y que no puedan girar el gas.

Bombeiros a caminho de 5 Square Garden por um vazamento de gás. Residente acredita que os paisagistas cortado sua linha de gás e não podem desligar o gás.

Easton News: Black Rock Turnpike Crash

12:18am–#cttraffic–#Easton CT–Report of a two car crash on Route 58 Black Rock Turnpike near Silver Hill.  Expect delays.

Informe de un accidente de dos coches en la Ruta 58 Black Rock Turnpike cerca de Silver Hill. Espere demoras.

Relato de um acidente de dois carros na Route 58 Black Rock Turnpike perto de Silver Hill. Espere atrasos.

Bridgeport News: Pirates?

12:04am–#Bridgeport CT–Report of 10 people fighting in the parking lot outside Captain’s Cove.  Police on the way.

Informe de 10 personas peleando en el estacionamiento fuera de la Captain’s Cove. Policía en el camino.

Relatório de 10 pessoas que brigam no estacionamento exterior do Captain’s Cove. Polícia no caminho.

Bridgeport News: Man Shooting Into The Air

3:03pm–#Bridgeport CT– Report of a man shooting in the air at Pembroke and Arctic Street.  No reports of anyone or anything hit.   Police on the way.

Informe de un hombre disparando en el aire en Pembroke y Calle Ártico. No hay informes de que nada ni nadie golpeó. Policía en el camino.

Relato de um homem atirando no ar em Pembroke e Arctic Street. Não há relatos de alguém ou alguma coisa bateu. Polícia no caminho.

Bridgeport News: Drinks Nail Polish Remover

2:40pm–#Bridgeport CT– Police were called to Pond Street for a disturbance.  Police are looking for a person who fled into a wooded area after they drank nail polish remover.

La policía fue llamada a la charca de la calle de una perturbación. La policía está buscando a una persona que huyó en una zona boscosa después bebían quitaesmalte.

A polícia foi chamada para Pond Street por uma perturbação. A polícia está à procura de uma pessoa que fugiu para uma área arborizada depois bebiam removedor de esmalte.

Exit mobile version